如何在喜帖中加入第二種語言 - 說明中心 | ChungDoi
返回說明中心

新手上路

如何在喜帖中加入第二種語言

設定同一張喜帖,讓不同賓客群都能清楚閱讀婚禮資訊。

4 分鐘閱讀更新於 2026-06-19

先確認賓客需要哪些語言

先想想會閱讀喜帖的人:父母、親戚、朋友、同事,以及來自其他國家的賓客。很多新人會使用兩種語言,有些婚禮則需要在同一張喜帖中使用三種或更多語言。

建議在大量分享連結前先決定語言組合。喜帖還在草稿階段時,檢查姓名、日期、場地、RSVP 標籤與家族稱謂會容易得多。

加入每種語言的文字

在編輯器中先填好重要婚禮資訊,再加入賓客需要的語言版本。請讓不同語言的意思保持一致,尤其是家族姓名、儀式名稱、地址、服裝提醒與 RSVP 備註。

如果你不確定翻譯是否自然,請熟悉家族用語的人幫忙看一次。婚禮用詞有時很細緻,特別是敬茶、家族介紹與父母姓名的正式寫法。

分享前預覽每種語言

打開喜帖預覽,逐一切換所有語言版本。確認較長的姓名仍然放得下、按鈕容易閱讀、地圖資訊清楚,RSVP 選項也容易理解。

正式傳給所有賓客前,可以先把預覽傳給每個語言群的一位可信任親友。快速檢查通常能提早發現用詞、拼字與版面問題。

用同一個連結分享給所有人

確認無誤後,發佈喜帖並把同一個連結分享給賓客。賓客可以用最適合自己的語言閱讀婚禮資訊,而你仍能在同一處管理 RSVP 回覆與賓客活動。

如果之後還需要加入另一種語言,請在下一次大量分享前完成新增,並再次用手機預覽。